Ski Company, 250 "Division Azul"

A World War II Living History organization depicting the Spanish Volunteer Division that fought on the Eastern Front.

                                     Cara al Sol

Cara al sol con la camisa nueva,

que tú bordaste en rojo ayer,

me hallará la muerte si me lleva

y no te vuelvo a ver.

 
Formaré junto a mis compañeros

que hacen guardia sobre los luceros,

impasible el ademán,

y están presentes en nuestro afán.

 

Si te dicen que caí,

me fui al puesto que tengo allí. 

Volverán banderas victoriosas

al paso alegre de la paz

y traerán prendidas cinco rosas

las flechas de mi haz.

 

Volverá a reír la primavera,

que por cielo, tierra y mar se espera.

¡Arriba, escuadras, a vencer,

que en España empieza a amanecer!

 

¡España una!

¡España grande!

¡España libre!

¡Arriba España!
 

Facing the sun in my new shirt

that you embroidered in red yesterday,

That's how death will find me if it takes me

and I won't see you again.


I'll take my place alongside my companions

who stand on guard in the heavens,

with a hard countenance,

they are alive in our effort.

 

If they say to you that I fell,

know that I'm gone to my post up there.

Victorious flags will return

at the merry step of Peace

and they'll bring five roses:

 the arrows of my quiver.

 

Spring will laugh again,

which we await by air, land and sea.

Onwards, squadrons, to victory,

that a new day dawns on Spain!

 

Spain united!

Spain (the) great!

Spain (the) free!

Onwards Spain!

 

                              El Novio de la Muerte

Nadie en el Tercio sabía

quien era aquel legionario

tan audaz y temerario

que se alistó a la Legión.

 

Nadie sabía su historia,

más la Legión suponía

que un gran dolor le mordía

como un lobo, el corazón.

 

Más si alguno quien era le preguntaba

con dolor y rudeza le contestaba:

 

Soy un hombre a quien la suerte

hirió con zarpa de fiera;

soy un novio de la muerte

que va a unirse en lazo fuerte

con tal leal compañera.

 

Cuando más rudo era el fuego

y la pelea más fiera

defendiendo su Bandera

el legionario avanzó.

 

Y sin temer al empuje

del enemigo exaltado,

supo morir como un bravo

y la enseña rescató.

 

Y al regar con su sangre la tierra ardiente,

murmuró el legionario con voz doliente:

 

Soy un hombre a quien la suerte

hirió con zarpa de fiera;

soy un novio de la muerte

que va a unirse en lazo fuerte

con tal leal compañera.

 

Cuando, al fin le recogieron,

entre su pecho encontraron

una carta y un retrato

de una divina mujer.

 

Y aquella carta decía:

"...si algún día Dios te llama

para mi un puesto reclama

que buscarte pronto iré".

 

Y en el último beso que le enviaba

su postrer despedida le consagraba.

 

Por ir a tu lado a verte

mi más leal compañera,

me hice novio de la muerte,

la estreché con lazo fuerte

y su amor fue mi ¡Bandera!

 

 

 

No one in the Tercio knew 

who was the legionnaire

so brave and bold 

that he enlisted in the Legion.

 

Nobody knew his history,

most the Legion supposed

that great pain was biting,

like a Wolf, his heart.

 

If one asked who he was,

with pain and ruthlessness he answered:

 

I am a man whose luck

wounded him with a beast's paw;

I'm a bridegroom of death

I will join in a strong ring

with such loyal companion.

 

When the fire was the hastiest

and the fight the most fierce

defending their flag

the Legionnaire advanced.

 

And without fear of the push

from the exalted enemy

he knew how to die as a brave

and he rescued the flag.

 

Irrigating with their blood the burning land,

the legionnaire muttered with grieving voice:

 

I am a man whose luck

wounded him with a beast's paw;

I'm a bridegroom of death

I will join in a strong ring

with such loyal companion.

 

When, after all they collected him,

among his chest found

a letter and a portrait

of a divine women.

 

And that letter says :

".. .If one day God calls you"

ask for my post

"because I will soon come with you".

 

And in the last kiss that sent her

his last farewell he enshrined to her.

 

By going to your side to see you

my most loyal companion,

I became a groom of the death,

I held her  with a strong bow

and her love was my flag!

 

 

 

                               Himno de la Legión

Soy valiente y leal legionario

soy soldado de brava legión

pesa en mi alma doliente calvario

que en el fuego busca rendención.

 

Mi divisa no conoce el miedo,

mi destino tan solo es sufrir

mi bandera lucha con denuedo

hasta conseguir

vencer o morir.

  

Legionario, legionario

que te entregas a lecher

y al azar dejas tú suerte

pues tú vida es sólo azar,

legionario, legionario

de bravura sin igual,

si en la guerra hallas la muerte

tendràs siempre por sudario

legionario

la bandera nacional

¡Legionario a luchar,

legionario a morir!

 

Somos héroes incógnitas todos

nadie aspire a saber quien soy yo

mi tragedia es de diversos modos

que el correr de la vida formó.

 

Cada uno será lo que quiera

nada importa saber quien soy yo

pero juntos formamos bandera

que a Legión da el más alto honor.

 


Legionario, legionario

que te entragas a lecher

y al azar dejas tú suerte,

pues tú vida es solo azar,

legionario, legionario

de bravura sin igual,

si en la guerra hallas la muerte

tendrás siempre por sudario

legionario

la bandera nacional

¡Legionario a luchar,

legionario a morir!

 

 

I am a valiant & loyal legionnaire

I'm a soldier of the brave Legion

my soul has the sorrow of a painful torture that looks

for redemption in the fight.

 

My emblem doesn’t know fear,

my fate is just to suffer.

My flag is to fight valiantly

until I reach 

victory or death.

 

Legionnaire, Legionnaire

you are devoted to the fight

and you leave your destiny to luck

because your life is only chance.

Legionnaire, Legionnaire,

Of bravery without equal,

if you are found dead in the war,

your shroud will always be

Legionnaire,

the national flag. 

Legionnaire go to fight! 

Legionnaire, go to die!

 

We all are unknown heroes;

nobody should know who I am.

My tragedy is made in different ways 

that life has arranged.

 

Each one will be what he wants,

there is no need of knowing who I am;

but together we are the flag 

that give the legion the highest honor.

  

Legionnaire, legionnaire

You are devoted to the fight

And you leave your destiny to luck

because your life is only chance.

Legionnaire, legionnaire 

Of bravery without equal,

if you are found dead in the war

your shroud will always be,

Legionnaire,

the national flag.

Legionnaire go to fight!

Legionnaire go to die!

 

                             Himno de Division Azul

Con mi canción

la gloria va

por los caminos del adiós,

que en Rusia están

los camaradas de mi División.

 

Cielo azul

a la estepa desde España llevaré,

se fundirá la nieve

al avanzar, mi capitán.

 

Vuelvan por mi

el martillo al taller,

la hoz al trigal.

Brillen al sol

las flechas en el haz

para ti,

que mi vuelta alborozada has de esperar

entre el clamor

del clarín inmortal.

 

En la distancia queda

gozo del hogar

con aires de campanas,

vuelo de la paz.

 

Resuenan los tambores;

Europa rompe albores,

aligerando nubes

con nuestro caminar.

 

Con humo de combate

yo retornaré,

con cantos y paisajes

que de allí traeré.

 

Avanzando voy;

para un mundo sombrío

llevamos el sol;

avanzando voy

para un cielo vacío

llevamos a Dios.

With my song

the glory advances

by the way of the farewell,

In Russia they are

my Division comrades.

 

Blue sky

I will carry from Spain to the steppe,

snow will melt

as my Captain advances.

 

I will made return 

the hammer to the workshop,

the sickle to the wheat field.

Shine to the sun

the arrows of my bundle,

for you,

because you wait for my returns with joy

hearing the clamor  

of the eternal  bugle.

 

Far away it remains

the joy of the home

with the sound of the bells,

the flight of the Peace .

 

Drums resound,

Europe woke up,

clearing the clouds

as we walk.

 

With the smoke of the combats

I will come back,

with the songs and landscapes

that I will carry from there.

 

I go forwards;

for a shadowy world

I take the sunshine;

I go forwards;

for an empty sky

I take God.

 

                               Las Corsarias

Allá por la tierra mora

allá por tierra africana

un soldadito español

de esta manera cantaba:

 

Como el vino de Jerez

y el vinillo de Rioja

son los colores que tiene

la banderita española

la banderita española

 

Cuando estoy en tierra extraña

y contemplo tus colores

y me acuerdo de mi España

mira si yo te querré.

 

Como el vino de Jerez

y el vinillo de Rioja

son los colores que tiene

la banderita española

la banderita española.

Banderita tu eres roja

banderita tu eres gualda

llevas sangre llevas oro

en el fondo de tu alma.

 

El día que yo me muera

si estoy lejos de mi Patria

sólo quiero que me cubran

con la Bandera de España

 

Banderita tu eres roja

banderita tu eres gualda

llevas sangre llevas oro

en el fondo de tu alma.

El día que yo me muera

si estoy lejos de mi Patria

sólo quiero que me cubran

con la Bandera de España.

In Moorish land

in African land

a poor Spanish soldier

sung thus:

 

Like Sherry wine

and the dear Rioja wine

are the colours of

the Spanish flag

the Spanish flag.

 

When I am in foreign land

and watch your colours

I remember my Spain

that much I love you.

 

Like Sherry wine

and Rioja wine

are the colours of

the Spanish flag

the Spanish flag.

Oh, dear flag, you are red

Oh, dear flag, you are golden

you bear blood you bear gold

deep in your soul.

 

If the day I shall die

I am far away from my Fatherland

my only will is to be covered

with the Flag of Spain.

 

Oh, dear flag, you are red

Oh, dear flag, you are golden

you bear blood you bear gold

deep in your soul.

If the day I shall die

I am far away from my Fatherland

my only will is to be covered

with the Flag of Spain.

                          Montañas Nevadas

La mirada clara, lejos,

Y la frente levantada,

Voy por rutas imperiales

Caminando hacia Dios

 

Quiero levantar mi Patria,

Un inmenso afán me empuja,

Poesía que promete

Exigencia de mi honor

 

Montañas nevades,

Banderas al viento,

El alma tranqila

Yo sabré vencer

La firme promesa

Hasta las estrellas

Que encienden me fe

The eyes clear, far,

and the raised front,

Imperial routes go

walking toward God

 

I want to give my homeland,

an immense desire that pushes me,

poetry that promises

to call for my honor

 

Snowcapped mountains,

flags in the wind,

the tranquil soul

I know to defeat

the firm promise

up to the stars

that lit my faith

 

                      Canción del Falangista

 

Falangista soy,

Falangista hasta morir o vencer

Y por eso estoy

Al servicio de España con placer

Alistado voy con la juventud

A la lid de nuestra fe

 

Mi camisa azul y el escudo

Con el yugo y el haz

Garantía son,

En el España inmortal que triunfará

 

Cuando se enteró mi madre

De que yo era de las JONS,

Me dio un abrazo y me dijo

"Hijo mio de mi alma

Así te quería yo!

Falangista valeroso

Y con este patrimonio

La Justicia, el Pan, la Patria

Y una España Grande y Libre

Que soñaba José Antonio"

 

Cuando estoy en las trincheras

Dando la cara a la muerte

Si muero sólo lo siento

Madrecita de mi vida

Porque no volveré a verte

 

Pero sé que si me matan

En la tierra que yo muera

Se alzará como una espiga rojo y negra,

De la pólvora y la sangre, me bandera 

 

Falangist I am,

Falangist until death or defeat

And so I am

serving in Spain with pleasure 

I'm going enlisted with youth

to the fight of our faith

 

my blue shirt and coat

with the yoke and the beam

guarantee they,

the immortal Spain who will triumph

 

when my mother learned

that I was in the JONS,

gave me a hug and said

"My son of my soul

so you want me!"

"Falangist courageous

and with this heritage

the Justice, the bread, the homeland

and a Grand Spain and free

that dreamed José Antonio"

 

when I'm in the trenches

and face death

if I die only sorry

to the mother of my life

because I will not see you

 

but I know that if they kill me

in the land that I die

will rise as a spike red and black,

gunpowder and blood, my flag